(2 / 2)

【头发不听话】

【都是头发的错】

【是个会干活的】

【我还以为她不会呢?】

【开玩笑吗不是】

【难笑话了吗不是,她可是六岁被丢在荒野乡村里一直自生自灭到十六岁的人呢】

【就是,你猜她会不会?】

【这是要大扫除】

【应该是吧】

【毕竟不好好打扫的话,是没办法住人的吧】

【这实在是灰尘太多了】

【自信心满满】

【太厉害了崽崽】

【一个人干的井井有条】

【但凡这儿有个家人,她就是手不能提肩不能抗了】

【没办法,谁让她有人心疼呢?】

【找到方法了这是】

【那得是吧】

【就这么砍下来了?】

【这可以坎吗?】

【应该是可以的吧】

【导演组没说,应该是可以砍下来的】

【这方法不错】

【运气不错,还挖到竹笋了呢?】

【这是?】

【竹荪菌,不太好遇到】

【这是关了一扇门,给她打开了一扇窗吧】

【总不能门和窗都没有吧】

【这倒也是】

【夜明珠?】

【我要是没看错的话,房子里是有蜡烛的吧?】

【有,可能太暗了】

【倒也是,这玩意儿是真的很亮】

【是竹虫】

【这是作弊吧?】

【那又怎么了,她不会做饭要饿死吗?】

【作什么弊?这又不是电子产品】

【就是,就是】

【导演组怕是都没想到,她还有这玩意儿吧】

【我们不是也没想到?】

【是真的没想到】

【别说,还挺有用的】

【教的都是最简单的】

【起码能让她吃饱】

【对于不会的人来说,能学会这些也很不容易了】

【那当然了】

【看得出来学的不错】

【比之前可谓是强很多了】

【好歹这次的能吃】

【毕竟上次的吃不成】

【现成的锅碗筷子】

【利用的很好】

【竹子说谢谢你】

【用竹子做锅碗筷子,然后吃竹笋,她崽崽也是损到家了】


举报本章错误( 无需登录 )